返回列表 發帖

[其他花邊新聞] India's economy grows faster than expected

http://www.bbc.co.uk/news/business-25149322

India's economy grows faster than expectedA slowdown in key sectors such as manufacturing has hurt India's growth rate


India's economic growth rate picked up strongly in the second quarter, according to official figures.

The economy expanded at an annual rate of 4.8% in the July-to-September period, up from 4.4% in the previous quarter.

The acceleration was faster than analysts had been expecting.

Asia's third-largest economy has been weighed down by various factors, such as high inflation, a weak currency and a drop in foreign investment.

This is the fourth quarter in a row that India's annual growth rate has been below the 5% mark, and the previous quarter's rate of 4.4% was the lowest for four years.

Earlier this year, the Indian prime minister's economic advisory council lowered the growth outlook for the current financial year.

It now expects the economy to expand by 5.3% this year, down from its earlier projection of 6.4%.

Growth hurdles

India's economy has been hurt by a range of factors in recent months, including a slowdown in key sectors such as mining and manufacturing.

Slowing growth, coupled with a recovery in developed markets, such as the US, has made India a less attractive option for foreign investors.

Continue reading the main storyUS Dollar v Indian RupeeLAST UPDATED AT 29 NOV 2013, 12:36 ET$1 buyschange%
62.4050--0.01
--0.01

Speculation that the US may scale back its key economic stimulus measure has seen investors pull money out of emerging markets, such as India.

This has affected India's currency, which dipped nearly 25% against the US dollar between January and September this year.

Though the rupee has recovered a little since then, it is still down about 13% against the dollar since the start of this year.

That has made imports more expensive and contributed to a high rate of consumer inflation, which was 10.1% October, up from 9.84% in September.

High food and fuel prices have contributed to inflation becoming "entrenched", finance minister P Chidambaram said.

As a result, the central bank has had to raise the cost of borrowing in a bid to curb inflation.

The latest interest rate rise in October saw the key rate increase to 7.75%.

Some observers argue that high interest rates are hurting businesses and households, and having a negative impact on the economy.

"A combination of weak investment, high inflation and tight monetary policy would not let India's economic recovery gather steam any time soon," Miguel Chanco, Asia economist at Capital Economics, told the BBC.

印度真係一個貧富差距十分大, 階級觀念極強的國家.
住喺貧民區的真係一世都冇番身。
另一方面, 佢又靜靜地射咗支火箭去火星.
真係好極端!
前英國殖民地香港華裔漢族加拿大藉人
"現在談愛國,那是愛誰的國...少數人的國,他們少數人去愛吧"

TOP

返回列表