

想講的﹐除了是指出香港D父母怎樣逼迫子女讀書外﹐還有明報的編輯﹐連 “情緒失控下以8磅啞鈴襲擊沒有過節的女鄰居” 這樣也可以寫得出來﹐真的好好笑。。。唔知道不懂廣東話的人明唔明 UP 乜呢﹖


唔知呢度有冇中文專家解釋一下究竟應該係“過節”定係“過折”?
小弟不才, 真係一d 頭緒都冇. 小學作文老師教落, 當遇到一d 自己唔識既字或者詞語既時候, 最好就避左唔好用就得.
所以, 小弟會用"仇怨"而唔會用“過 ...
mcjohnjohn 發表於 2009-12-10 01:19




.gif)

16# Littleprince
As a ex-sub-editor in a chinese newspaper, I can easily tell you that sometimes editors decided not use a longer phrase to make the article fit into the layout perfectly. If an ar ...
zoids 發表於 2009/12/10 22:38
16# Littleprince
As a ex-sub-editor in a chinese newspaper, I can easily tell you that sometimes editors decided not use a longer phrase to make the article fit into the layout perfectly. If an ar ...
zoids 發表於 2009-12-10 23:38

| 歡迎光臨 溫哥華老友記討論區 (http://loyaukee.com/forum/) | Powered by Discuz! 7.2 |