返回列表 發帖

中國認證大學表剔除卡大

http://news.singtao.ca/calgary/2 ... 364373d2302049.html
中國認證大學表剔除卡大

[2010-02-05]

本報記者報道   

中國有關部門已經把卡加利大學(University of Calgary)在認證的大學表上除名。卡加利大學指出,這項措施是在卡加利大學月前頒發名譽博士學位給西藏精神領袖達賴喇嘛(Dalai Lama)之後發生的。     
    根據卡加利大學發言人特納(Colleen Turner)對CTV電視台表示,該校對此並不感到驚奇,只是覺得有些失望。他們希望中國方面的有關決定不會影響在該校就讀的中國留學生。      
    特納說:「我們在達賴喇嘛的事件上得罪了中國方面的伙伴,我們正在解決這問題。」  
    她又表示,大學在決定頒發名譽博士學位給達賴喇嘛時,已經知道會引起爭議。
中國交換生恐受影響
    卡大目前約有600個中國留學生。有學生擔心,將來畢業後他們的學位不被中國承認。其中一位來自中國的國際生張杰西(Jessie Zhang,譯音)表示,她希望將來留在卡城,但那些交換生卻沒有選擇。他們關心如果繼續留在卡大讀書會否浪費時間及金錢。        
    據CTV電視台指出,中國駐卡加利總領事館一位發言人表示,卡大的學位繼續獲中國承認。
    該發言人又說,尋求到外國升學的中國學生將來可能減少到卡加利大學就讀。
----------------------------------------------------
好似UBC同SFU 都無無聊聊o甘頒過D唔知咩俾達賴喇嘛﹐有D驚驚地添~

http://www.edmontonjournal.com/l ... /2520785/story.html

U of C in China's bad books
  
Calgary Herald; Canwest News ServiceFebruary 4, 2010

The Chinese government has removed the University of Calgary from its list of accredited institutions -- a move school officials fear is linked to the Dalai Lama's visit last fall.

The university hosted the Tibetan spiritual leader and awarded him an honorary degree when he visited the city last September.

In December, university officials learned that China's education ministry had removed the school from its website......

TOP

Dalai Lame is a living scoundrel,  the Dean at UC is a  sucker
千年百年煙雲外,縈懷的又豈是嬝娜輕愁..縱然碎落滿空星斗,我卻無法拭去記憶中那抹小小的 偶然, 凄酸 啊以及妳 長長睫影下的淚痕

TOP

who would really look up that list?

TOP

本帖最後由 sheep 於 2010-2-7 11:30 編輯

1# soli

幼稚

佢係我同父異母嘅細佬
我唔妥佢
你同佢玩
我就唔同你玩
啦 啦啦 啦喇
喇喇 喇喇 喇啦

TOP

返回列表